СЛОВАРЬ, ПОЯСНЯЮЩИЙ НЕКОТОРЫЕ ВОЕННЫЕ ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В КНИГЕ:
ОДОН – отдельная дивизия особого назначения.
АГС – автоматический гранатомет станковый.
«Град» - реактивная система залпового огня.
«Спрут» - артиллерийская гаубица.
БТР, «бэтр», «бэха» – бронетранспортер.
БМП, «пехотка» – боевая машина пехоты.
БМД – боевая машина десанта.
БРДМ – боевая разведывательно-дозорная машина.
РПГ – ручной противотанковый гранатомет.
АКМ, АК-74У – автоматы Калашникова.
ГП-25, «подствольник» - подствольный гранатомет.
ДШК – крупнокалиберный пулемет Дегтярева-Шпагина.
СПГ – станковый противотанковый гранатомет.
«Разгрузка», «разгрузник» - разгрузочный жилет для укладки боеприпасов и снаряжения.
«Сфера» - бронированный защитный шлем.
«Муха» - одноразовый гранатомет.
«Утес» - крупнокалиберный зенитный пулемет.
«Грач», «сушка» - истребитель Су-25.
Груз 200, «двухсотый» - погибший военнослужащий.
Груз 300, «трехсотый» - раненый военнослужащий.
ПКТ – пулемет Калашникова танковый.
КПВТ – крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый.
ПЗРК – переносной зенитно-ракетный комплекс.
«Духи», «чехи», моджахеды, ваххабиты, «воины Аллаха» - простонародное название чеченских боевиков.